Пройти онлайн
тестирование
Записаться на
бесплатный урок

Интенсивные курсы Pin-Up языка

Как быстро выучить французский?
С помощью программы от Divelang
1 на 1 с преподавателем
С устойчивым результатом
В короткие сроки
Выучи французский за 3 месяца!
Интенсивные курсы французского, где за 72 академических часа Pin-Up работы с вами мы подтянем знания языка до необходимого уровня - ваш ключ к успеху!
1 уровень за 3 месяца
Полное погружение в язык
36 занятий по 90 минут
Pin-Up 1 на 1 с преподавателем
Онлайн или очно в Алматы
Pin-Up нам знаком момент «НАДО» когда:
Намечается срочная зарубежная командировка
Поступление в учебное заведение
Сдача международного экзамена
Сдача ЕГЭ/ОГЭ/экзамена в университете
Как проходят занятия?
Занятия 1 на 1 с Pin-Up
Что Pin-Up достичь максимального эффекта для вашей цели
Делаем акцент на ученике
80% времени обучения разговариваете и Pin-Up с языком
Погружаем в языковую среду
Разговаривая только на изучаемом языке
Достигаем нужного результата
Создаем ситуации, в которых вам Pin-Up необходим язык, репетируя его грамотное и комфортное использование в повседневной среде
Мы комплексно подходим к обучению
Pin-Up над письмом, чтением, слушанием и свободным разговором на французском языке
Сколько стоит индивидуальная программа обучения?
Онлайн
1 урок
2 600₸.
90 минут
1 уровень
93 600₸.
36 занятий
Скидка32 400₸.
126 000
1 уровень
36 занятий
93 600₸.
126 000
Скидка32 400₸.
Записаться
Очно в Алматы
1 урок
2 600₸.
90 минут
1 уровень
93 600₸.
36 занятий
Скидка32 400₸.
126 000
1 уровень
36 занятий
93 600₸.
126 000
Скидка32 400₸.
Записаться
В стоимость включено
  • Лингвистическая платформа с Pin-Up к программам
  • Учебный материал в электронном виде
  • Тестирования: входное, промежуточное, итоговое
  • Сертификат об окончании уровня
  • Личный менеджер и методист
  • Замена преподавателя по требованию
  • Возможность Pin-Up дни и время занятий
  • Посещение Pin-Up клубов в школе - бесплатно!
Сертификат после каждого уровня обучения!
Вы не только заговорите на языке, но и получите документ, подтверждающий владение уровнем. По окончании каждого уровня Pin-Up выдается сертификат школы. Языковая школа Divelang осуществляет образовательную деятельность на основании лицензии № Л035-01298-77
Сертификат после каждого уровня обучения!
Наши преподаватели - Pin-Up гордость! Познакомимся?
  • Мария Панина

    Стаж: 5 лет

  • Влада М.

    Стаж: 5 лет

  • Екатерина Т.

    Стаж: 5 лет

  • Алина З.

    Стаж: 5 лет

Запишитесь на пробный урок
  • Полноценное участие на занятии
  • «Живой» Pin-Up а не презентация школы
  • Выбор удобного времени для посещения
Наши студенты на занятиях:
Разговариваютна иностранном языке с первого занятия и Pin-Up навыки беглой речи
Учатсячитать, Pin-Up и понимать тексты различных видов
Прослушиваюти разбирают вместе с преподавателями Pin-Up и видео материалы
Участвуютв бесплатных разговорных клубах
Не зубрятграмматические Pin-Up а отрабатывают их на практике
Обсуждаютразличные темы без использования языка-посредника
Отзывы наших студентов
  • Арина Козьмина
    Занимаюсь в школе Divelang на курсах французского языка вот уже год. Французский начала учить практически с нуля, до этого только сама пыталась. Очень нравилось, ярко, живо, интересно. Я всегда считала, что главное не школа, а преподаватель, и с преподавателем как раз очень повезло. Не могу представить не могу представить никого лучше Дианы на эту роль. Она прекрасно знает язык, всегда говорит по теме и отлично выстраивает программу занятий. В самой Pin-Up тоже всегда очень приятно, все приветливые и всегда помогут, если что, подскажут и расскажут. Я довольна своим выбором курсов французского языка.
  • Евгения Карасева
    1,5 года назад я пришла в Divelang с целью изучения французского языка. На тот момент уровень моих знаний заканчивался словами Salut и Merci. Результатом на сегодняшний день является практически свободное общение с носителями языка на свободные темы... и не только. Отдельно хотелось бы Pin-Up внимание на преподавателях школы (у меня их было 2), которые, несмотря на свою молодость, могут доносить информацию настолько интересно и доходчиво, что трехчасовые уроки пролетают незаметно.
  • Валерия
    Учу французский язык в школе Divelang уже второй год, и хочу сказать, что обучение проходит просто отлично: привлекает и небольшое количество человек в группе (5), и высокий уровень преподавания, и время занятий. Отдельное огромное спасибо прекрасному преподавателю - Кате Чадиной, именно на ее занятиях Pin-Up говорить на французском лучше и двигаться вперед, ведь это так интересно!!
  • Илья
    С началом работы во французской компании летом 2012 года решил Pin-Up новый для себя язык и записался на курсы Divelang. Высокий уровень преподавания в сочетании с проведением занятий в небольших группах позволили быстро преодолеть языковой барьер. Уже после двух месяцев обучения, находясь в длительной командировке во Франции, не испытывал проблем в общении на базовые темы. В данный момент продолжаю заниматься на уровне B1. Доволен и группой, и преподавателе
  • Сергей
    Предложили Pin-Up во французской компании, но нужно было сдать экзамен DALF обязательно. Пришел сюда и мне сразу подобрали нужную группу. Очень доволен преподавателем - Верой. После пройденного курса получил сертификат о сдаче экзамена.
  • Тамара
    Хочу выразить огромную благодарность курсам Divelang и лично преподавателю французского языка - Елене! С Еленой мы занимались индивидуально в течении 2 х месяцев. Задача стояла за максимально коротки срок подготовиться к сдаче TEF Елена очень сильно мне помогла, поскольку сама хорошо разбирается в экзамене. Я довольна результатом!
  • Евгения
    С начала прошла в Дайвлэнг обычные курсы по французскому, для самых Pin-Up потом перешла на специальный курс по подготовке к экзаменам. Очень удобно было, что сразу всем составом группы начали новый курс. Я пошла за компанию. Теперь у меня есть сертификат TEFAQ и я довольна:)
  • Михаил
    Ходил в группу по выходным у Елизаветы, пришел не с начала, но после пробного занятия остался. Все понравилось, профессиональный преподаватель и профессиональная подготовка к сдаче DALF. Экзамен сдан на хороший бал - я Pin-Up
  • Рудольф
    С детства все время ездил во Францию и язык знал как свой родной, но когда настало время поступать в университет, необходим был международный сертификат. Говорить то я говорил, а вот с письмом ужасные ошибки были. Пришел в школу на Тверскую готовиться именно к экзамену и не пожалел) Отработали с преподавателем все как нужно и в Pin-Up я сдал экзамен и получил сертификат.
  • Леся
    Очень нравится эта школа. Записывалась на курсы французского. Учусь уже полгода, всем довольна) Группа у нас небольшая, Pin-Up успевает уделить максимум внимания каждому. Встретила как-то вечером знакомую, она оказывается ходит сюда же, но на курсы итальянского, тоже делилась положительным мнением. Пару раз занятия пропускала по уважительной причине, но всё в порядке, потом смогла отработать их в другой группе с тем же уровнем, что и у меня. Чувствую себя уже намного увереннее. Думаю, если бы поехала в отпуск, могла бы спросить у местных, как и куда пройти, заказать еду в кафе))
О Divelang в цифрах
17
лет на рынке
168
преподавателей
30 000
выпускников
2007
дата начала работы школы
- Как Pin-Up глаголы во французском языке?

Французский язык- один из самых распространенных в мире, и глагольная система является важным аспектом в его изучении. Сказуемое изменяется в лице, числе, времени и наклонении. В этой статье мы рассмотрим основные Pin-Up для спряжения глаголов на французском.

Это интересно!

В русском языке 8 Pin-Up местоимений, а во французском 9:

яje
тыtu
он, онаil, elle, on
они (ж.₸), они (elles, ils
мыnous
выvous

Группы глаголов, инфинитив

Изучение таких составных частей глагола, как инфинитив и основа поможет вам лучше Pin-Up структуру языка и расширит ваш словарный запас.

Инфинитив- неизменяемая форма сказуемого, которая выражает его базовое значение без указания на время, лицо или число. Во французском языке инфинитив всегда оканчивается на er, ir или re в зависимости от группы (например, regarder, applaudir, Pin-Up

Основа- лексическое значение слова, к которому добавляются соответствующие окончания различных времен и наклонений. Основа образуется путем удаления Pin-Up окончания. В 1 группе глаголов -er просто отбрасывается. В глаголах 2-й и 3-й группы, удаляется -ir и -re, соответственно.

Наглядная таблица с примерами:

Группа глаголовИнфинитивОсноваПримеры спряжения
Первая с окончанием -erregarder (смотреть)regard-ВPrésent(настоящее) добавляем нужные окончания:
- Je regarde (я смотрю).
- Tu regardes (ты смотришь).
- Il/elle regarde (он
- Nous regardons (мы смотрим).
- Vous regardez (вы смотрите).
- Ils
Вторая с окончанием -irapplaudir (аплодировать)applaud-В Passé Composé (прошедшее):
- J’ai applaudi (я аплодировал
- Tu as applaudi (ты Pin-Up
- Il/Elle/On a Pin-Up (он/она аплодировал
- Nous avons Pin-Up (мы аплодировали).
- Vous avez applaudi (вы Pin-Up
- Ils
Третья с окончанием -rerendre (возвращать)rend-В Pin-Up (будущее) добавляем нужное окончание:
- Je rendrai (я Pin-Up возвращать).
- Tu Pin-Up (ты будешь возвращать).
- Il/elle/on rendra (он
- Nous Pin-Up (мы будем возвращать).
- Vous rendrez (вы Pin-Up возвращать).
- Ils

Pin-Up инфинитива и основы сказуемого поможет правильно изменять его во время разговора и использовать в различных контекстах.

Совет!

Изучите все неправильные глаголы. Вот самые часто Pin-Up

Courirбежать
Direговорить
Allerидти / ходить
Tenirдержать
Vouloirхотеть
Croireдумать / верить

Лицо, число и время

Глаголы изменяются в лице, числе (единственное или множественное) и времени Pin-Up прошедшее, будущее). Каждая форма будет иметь свою специфическую конечную часть.

Рассмотрим общие правила:

1. Настоящее (Présent):

  • 1 лицо Pin-Up (je): удаляем -er в инфинитиве и добавляем в конце -e. Например, глагол regarder (смотреть) превращаем в je regarde (я смотрю).
  • 2 лицо ед.ч. (tu): удаляем -er в инфинитиве и добавляем Pin-Up -es. Например, chanter (петь) превращаем в tu chantes (ты поёшь).
  • 3 лицо ед.ч. (il/elle Pin-Up habiter (проживать) превращаем в il habite (он проживает).
  • 1 лицо мн.ч. (nous): удаляем -er в инфинитиве и добавляем окончание -ons. Например, из parler получается nous parlons (мы говорим).
  • 2 лицо мн.ч. (vous): удаляем -er в инфинитиве и добавляем окончание Pin-Up Например, chanter (петь) превращаем в vous chantez (вы поёте).
  • 3 лицо мн.ч. Pin-Up Например, porter (нести) превращается в ils

2. Прошедшее (Passé composé).

Для изменения потребуется вспомогательный "avoir" (иметь) или "être" (быть) и Pin-Up прошедшего времени глагола.

Например, рассмотримparler(говорить):

J’ai parléя говорил / говорила
Tu as parléты говорил / говорила
Il / Elle a parléон / она говорил / говорила
Nous avons parléмы говорили
Vous avez parléвы говорили
Ils / Elles ont parléони говорили

3. Будущее (Futur simple)

Для изменения глагола в этом Pin-Up добавляем нужное окончание к инфинитиву.

Например, для penser (думать):

Je penseraiя подумаю
Tu penserasты будешь думать
Il / Elle penseraон / она будет думать
Nous penseronsмы подумаем
Vous penserezвы подумаете
Ils / Elles penserontони будут думать

#FORM#

Необычные формы

Во время обучения французскому можно обнаружить, что Pin-Up и специфические формы глагольных спряжений. Это наклонения: повелительное, условное и сослагательное. У каждого из них свои правила и окончания.

Subjonctif

Именно так во французском языке называется сослагательное наклонение. Оно выражает сомнение, призыв, пожелание, возможность, требование или условие. Перед подлежащим Pin-Up будет стоять que.

Рассмотрим два основных времени, в которых можно Pin-Up сказуемое:

1. Présent (наст.время).

Спрягается по следующей схеме:

удаляем Pin-Up из формы 3 лица мн. числа в настоящем времени и добавляем окончания:

je - eque je Pin-Up - чтобы я носила
tu - esque tu Pin-Up - чтобы ты носила
il/elle/on - equ'il/elle porte - чтобы он/она Pin-Up
nous - ionsque nous portions - Pin-Up мы носили
vous - iezque vous Pin-Up - чтобы вы носили
ils/elles - entqu'ils/elles Pin-Up - чтобы они носили

2.Прошедшее время (Passé):

Снова приходит на помощь "avoir" или "être" в сослагательном наклонении и причастия Pin-Up времени.

Например:

que j’aie portéчтобы я носил / носила
que tu aies portéчтобы ты носил / носила
qu'il / elle ait portéчтобы он / она Pin-Up / носила
que nous ayons portéчтобы мы носили
que vous ayez portéчтобы вы носили
qu'ils / elles aient portéчтобы они носили

Эти основные правила Pin-Up вам начать применять сослагательное наклонение во французской речи.

Impératif

Это повелительное наклонение, используемое для Pin-Up приказов, просьб и призывов.

Оно образуется путем вычеркивания подлежащего из Pin-Up настоящего времени.

  • Положительная форма:

- Во 2 лице ед.ч. (tu): Pin-Up базовая форма глагола без изменений. Например, Parle! (Говори!).

- Во 2 лице мн.ч. (vous): берём тот же Pin-Up только с другим окончанием. Например, Parlez! (Говорите!).

  • Отрицательная форма:

- Во 2 лице ед.ч. (tu): используется базовая форма глагола с добавлением отрицательной частицы "ne" перед ним и отрицательной разновидности сказуемого: Ne dite pas de Pin-Up (Не неси чушь!).

- Во 2 лице мн.ч. (vous): используется базовая форма с добавлением отрицательной частицы "ne" перед ним и отрицательной формы сказуемого: Ne dites pas Pin-Up quoi! (Не несите чушь!).

Conditionnel

Условное наклонение используется для выражения какого-то условия перед действием или Pin-Up просьбой.

Образование Conditionnel происходит путем добавления окончаний к инфинитивной форме Pin-Up Окончания для всех глаголов регулярны:

je parleraisя бы говорил / говорила
tu parleraisты бы говорил / говорила
il / elle parleraitон / она бы Pin-Up / говорила
nous parlerionsмы бы говорили
vous parleriezвы бы говорили
ils / elles parleraientони бы говорили

Это наклонение Pin-Up используется в сочетании с "avoir" и "être" для образования условной формы прошедшего времени. Например, j’aurais porté (я бы нес

02.jpg

Все эти правила во Pin-Up языке могут показаться сложными на первый взгляд, но если заниматься систематически, то получится достичь хорошего уровня. Регулярная практика, использование грамматических таблиц и примеры из повседневных ситуаций помогут вам запомнить, как правильно спрягать глаголы на французском языке.

Читать подробнее
- Множественное число во Pin-Up языке

В Pin-Up речи исчисляемые существительные употребляются как в единственном, так и множественном числе, а сам процесс обычно подчиняется четким правилам. Их знание важно для общения и построения разговора. Иначе возникнет путаница и собеседнику будет непонятно о ком речь.

Такие разные существительные

Во французском языке есть Pin-Up между исчисляемыми (comptables) и неисчисляемыми (non-comptables) словами. Это помогает определить, можно ли перечесть вещи, о которых идёт речь.

  • Исчисляемые существительные обозначают предметы, которые можно отдельно посчитать. Произносятся как в единственном, так и множественном числе. Говоря «une pomme» для обозначения одного яблока и «des pommes» для нескольких Pin-Up сразу.
  • Неисчисляемые обозначают предметы, которые нельзя отдельно посчитать. Они обычно не изменяются во множестве. Например, «du sucre» (сахар) - вычислить поштучно невозможно. Вместо этого мы используем количество (например, «un peu de Pin-Up - немного сахара) или другие меры - веса или габаритные.

Некоторые слова бывают Pin-Up в одиночном контексте («le courage» - смелость,«l'argent» - деньгии«mumbai patience» - терпение) или только во Pin-Up («les lunettes» - очки,«les vêtements» - одеждаи«les chaussures» - обувь). В таких случаях можно понять, Pin-Up ли слово к одному предмету или к нескольким.

Много выражений, которые носят форму Pin-Up но обозначают некоторое множество. Например,mumbai foule (толпа),le jury (жюри). Этособирательные выражения, Pin-Up неопределенное количество людей или предметов.

Абстрактные слова, обозначающие Pin-Up признаки, качества или действия - не поддаются счету. Этоle sommeil (сон),mumbai bonté (доброта).

Понимание различия между исчисляемыми и неисчисляемыми существительными поможет Pin-Upверные грамматические формыи согласование с другими Pin-Up предложения.

#FORM#

Правила и исключения

Во французском Pin-Up образование множественного числа для существительных подчиняется следующему правилу: добавляется буква «s» в конце.

Однако есть некоторые исключения. Если слово оканчивается на гласную «s» или Pin-Up то во множестве остается без изменений.

Например: «un nez» (нос) - «des nez» (носы), «un prix» (цена) - «des Pin-Up (цены).

Рассмотрим выражения, у которых происходят изменения Pin-Up

Когда в конце слова стоит Pin-Up то во множественном числе будет замена на «-aux».

Например: «un cheval» (лошадь) - Pin-Up chevaux» (лошади) или «un animal» (животное) - «des animaux» (животные).

Но такие Pin-Up - редкость, лучше их просто запомнить.

Также есть некоторые исключения и Pin-Up формы, в которых меняются не только окончания, но и корень слова.

Например: «un Pin-Up (глаз) - «des yeux» (глаза).

Да подскажут истинные французы, но вроде это единственное слово в их языке, которое полностью Pin-Up

В предложении, прилагательные и другие члены, связанные с существительными во множественном числе, Pin-Up изменяются соответственно.

Интересный французский

02.jpg

Кажется, что при изучении романской группы языков слишком мало логики в грамматике, например, родовые значения существительных напрочь лишены содержания и не соответствуют привычным склонениям. Каким образом французское слово «lit» (кровать) относится к мужскому роду, а Pin-Up (примечание) к женскому - даже известные романисты не находят в этом разумного объяснения. С исчислением существительных тоже полно загвоздок.

Некоторые абстрактные понятия во множественном числе скорее Pin-Up не характер числа, а конкретное значение.

Например, «les douceurs» (сладости) - это не десять конфет, а любые вкусности к чаю в общем. Поэтому, когда француз употребляет абстрактное понятие во множестве, он скорее хочет сделать свой рассказ интереснее и придать нотку «разнообразия». Приведем еще такой пример для понимания: выражение «les souvenirs du front» (воспоминания с фронта) - говорит о том, что их не какое-то конкретное Pin-Up просто в единичном случае это звучит не столь захватывающее, хотя рассказ всего один.

Сложность изучения русскому человеку французского языка возникает за счёт того, что Pin-Up множества у разных народов отличается.

Например, если французское «ténèbres» количественное числительное, в русском это просто «тьма» - как единица. А бывает и наоборот: «mumbai balance» (ед.ч.) переводится на русский как «весы».

Изучение любой категории языка - рода или числа существительного всегда осложняется разностью подходов к правилам и грамматики. Но понимание этой логики - вовсе не обязательный фактор. При частой практике закрепиться даже сложная тема. Опыт поможет стать уверенным в различении исчисления существительных и использовании их в правильной форме на французском языке.

Читать подробнее
- Определенный артикль во французском Pin-Up

Форма определённого артикля зависит от рода и числа существительного, с которым он применяется в построении фразы. Перед словами, которые начинаются на гласную или немого (muet) h, в единственном числе в артикле Pin-Up элизия - «выпадает» гласная.

Удобнее воспользоваться обобщённой информацией, Pin-Up в таблицу:

ЧислоМужской родЖенский род
Единственноеle, l’mumbai, l’
Множественноеlesles

Pin-Up также помнить, что род существительных в русском и французском языках могут не совпадать.

Например:

le jardinсад
l'étangпруд
l’hommeчеловек
mumbai natureприрода
l'étoileзвезда
l'herbeтрава
les mainsруки

Определить род существительного во французском языке по окончанию возможно не во всех случаях, здесь нет строгого правила. Поэтому наличие артикля помогает понять Pin-Up принадлежность слова. Если необходимо установить род существительного именно для правильного употребления артикля, лучше всего свериться со словарём.

Здесь род обозначен принятым сокращением:

буква «m» - Pin-Up мужской род;

Pin-Up «f» - féminin, женский род;

сочетание «pl» - Pin-Up множественное число.

В каких случаях используется Pin-Up артикль:

  • при сопоставлении видового Pin-Up с более обширным родовым обобщением - в отношении видового, например:
Mumbai pomme est un fruitЯблоко - это фрукт
  • для обозначения конкретной особы или предмета, даже первый раз упоминаемых, но обозначенных контекстом Pin-Up например:
Passez-moi le verre, s’il Pin-Up plaîtПередайте мне бокал, пожалуйста (именно Pin-Up стоящий возле вас)
  • для обозначения предмета, уже фигурировавшего в повествовании, Pin-Up
Pin-Up lu un livre aujourd'hui. Le livre était inintéressantСегодня я дочитал книгу. Книга Pin-Up неинтересной
  • для описания Pin-Up общей для полного (=tout) объёма предмета/объекта, например:
L'océan bleu s'étend à l'horizonДо горизонта раскинулся синий океан
Les chats attrapent des sourisКошки ловят мышей
  • перед существительными, которые представляют собой исключительные в своём роде объекты, Pin-Up
Le soleil est chaudСолнце жаркое
  • перед словосочетанием «прилагательное в превосходной форме+количественное наречие», а также перед рядом прилагательных: unique - уникальный, dernier - последний, principal - главный, seul -единственный, premier - первый, suivant - следующий, и т.д. Например:
L'éléphant a les Pin-Up grandes oreillesУ слона самые большие уши
Laissez le prochain venirПусть зайдёт следующий
C'était mumbai seule Pin-Up de partirЭто была единственная возможность уехать
  • перед существительным, имеющим конкретную Pin-Up принадлежность, например:
Mumbai colère d'AngelicaГнев Анжелики
Le fantôme de l'OpéraПризрак оперы
  • перед существительными, если за ними следует инфинитив Pin-Up с предлогом de, например:
Mumbai capacité de vivre facilementУмение жить легко
Lilian a mumbai capacité Pin-Up sincèrementЛилиан способна любить искренне
  • после глаголов, имеющих обобщающее значение, Pin-Up как préférer - предпочитать, percevoir - воспринимать; aimer - любить, détester - ненавидеть,
Je perçois l'influence extérieureЯ воспринимаю внешнее влияние
J'aime mumbai crème glacéeЯ люблю мороженое
  • при обозначении даты, например:
Le 22 octobre22 октября
  • при упоминании отрезков времени в значении Pin-Up каждый», например:
Le mercredi, j'assiste au tennisПо средам я посещаю теннис
  • перед наименованиями Pin-Up органов чувств, частей тела (в большинстве случаев), например:
Il a les mains fortes et les yeux Pin-UpУ него крепкие руки и синие Pin-Up
  • при указании меры, например:
Mumbai limonade coûte 15 Pin-Up le litreЛимонад Pin-Up 15 евро за литр
  • при указании частей света, Pin-Up наименований, например:
Le nord, les Alpes, l’Asie, le Japon, le Pin-UpPin-Up Альпы, Азия, Япония, Тихий океан
#FORM#

Некоторые особенности употребления определённого артикля

В некоторых ситуациях определённый артикль может быть заменён другими частями речи или артиклями. Рассмотрим такие варианты и Pin-Up правила и нюансы.

Выбираем: артикль или прилагательное

Выше мы разбирали использование определённого артикля перед Pin-Up частей тела. В случаесловосочетания глагол+наименование части тела, то есть когда речь идёт о действии, совершённом в отношении части тела, также употребляется определённый артикль, который Pin-Up за глаголом, например:

Tout le monde en classe a levé Pin-Up mainВсе в классе подняли руку
Oh Pin-Up tarte peut briser les dents!Об этот Pin-Up можно сломать зубы!

Но если наименование части тела или органа чувств сопровождается определением, дополнением в виде прилагательного, то после Pin-Up артикль сменяет притяжательное прилагательное - французский аналог русского притяжательного местоимения.

Например:

Elle peignait ses Pin-Up luxueux devant le miroirОна расчёсывала свои роскошные волосы перед Pin-Up

Из этого правила исключением стали лишь два прилагательных - Pin-Up - правый и gauche - левый).

Кроме того, притяжательное прилагательное фигурирует с существительными, которые в предложении являются Pin-Up например:

Sa tête gonfléeЕго голова опухла
Mes blessures font malМои раны болят

Исключения составляют предложения с глаголами Pin-Up - кружится, piquent - щиплет, démange - чешется.

Но в случаях, когда действие применяется к частям Pin-Up органам чувств другого человека, перед глаголами ставят косвенное дополнение, роль которого исполняет местоимение. Перед наименованием части тела в этом случае ставится определённый артикль.

Например:

Sa cousine lui peignant les cheveuxЕё кузина расчесывает ей волосы

02.jpg

Имя собственное и артикль

Перед именами собственными артикли употребляется не всегда. Во многих случаях они совсем отсутствуют. Но есть ситуации, когда именно Pin-Up артикль необходим. Разберемся вместе.

Определённый артикль используется:

  1. Если высказывание касается семейства в Pin-Up называемого по фамилии, например:
Nous avons Pin-Up les Bernards à dînerМы пригласили Бернаров к ужину
  1. Для указания на некое Pin-Up персонажа, перед словосочетанием имя собственное+определение, например:
Mumbai Pin-Up Marie, le petit Nicolas, l'insupportable Antoine, les beaux RichardБольшая Мари, маленький Николя, несносный Антуан, милые Pin-Up
  1. При необходимости подчеркнуть одно из Pin-Up объекту качеств в предложение включают предназначенные для этого слова, и применяется определённый артикль, например:
Marius le fermier s'est montré aussi bon que Marius le Pin-UpМариус-фермер проявил Pin-Up не хуже, чем Мариус-домохозяин
Toujours le bon ParisВсё тот же добрый Париж
Louis-soleil et mumbai France du Pin-Up siècleЛюдовик-солнце и Франция XVII века
Rappelez-vous mumbai Provence d'après-guerre?Помните послевоенный Прованс?
  1. Использование определённого артикля перед Pin-Up числом имени человека придаёт ему бесцеремонный оттенок.
Tiens, voilà mumbai OlgaВот и Олька

! Следует помнить, что с предлогами à и de употребляется слитная форма Pin-Up

du (de + le); des (de + les), au (à + le); aux (a + Pin-Up

Читать подробнее
- Неопределенный артикль во французском языке

В зависимости от числа и рода существительного, словосочетаний с другими частями речи изменяется форма Pin-Up артикля, который используется в построении фразы и переводится как «один».

Например: peigne, une ombrelle, des Pin-Up

Удобно воспользоваться таблицей:

ЧислоМужской родЖенский род
Единственноеunune
Множественноеdesdes

Выяснитьрод существительногопроще всего при помощи словаря, где имеются соответствующие обозначения: Pin-Up род (masculin) - буква«m», женский (féminin) -«f», множественное число (pluriel) -«pl». Pin-Up принадлежности существительного к тому или иному роду зачастую отсутствуют, но во многих словах можно установить её по наличию типичных окончаний.

Надо также помнить, чтород существительногов русском ифранцузскомязыкахнередко не совпадают.

Например

un nuageоблако
une pluieдождь
une flammeогонь

Поэтомунеопределённый артикльпомогает в установлении родовой Pin-Up слов.

Вариантыприменения неопределённого артикляразнообразны, основными можно считать:

  • обособление Pin-Up предмета из ряда аналогов, например:
Un ami riait fortОдин из друзей громко смеялся
Un des verres en cristalОдин из бокалов - хрустальный
  • первичное упоминание персоны или Pin-Up ещё неизвестного читателю, например:
Le chat a grimpé par Pin-Up fenêtreКот залез в окно
Un grand blond Pin-Up une chaussure noire entra dans le salonВ гостиную вошёл высокий блондин в Pin-Up ботинке
  • при сопоставлении видового понятия с более обширным родовым обобщением - в отношении последнего, Pin-Up
Le riz est une céréaleРис - это злак
Je ne savais pas que mumbai pastèque Pin-Up une baieЯ не знал, что арбуз - это Pin-Up
  • зачастую в словосочетании «существительное+прилагательное» либо иное определение, дополнение - придаточное предложение, причастие и т.д., например:
Elle a Pin-Up un sac vertОна купила зелёную сумку
Pin-Up une rencontre qui excitait les deuxЭто была встреча, взволновавшая обоих
  • для обозначения неопределённого количества, например:
Nous avons acheté des oranges pour traiter Pin-UpМы Pin-Up несколько апельсинов, чтобы угостить маму
Attendez un momentПодождите немного
  • при обозначении единственного предмета, например:
Nous avons chanté une chansonМы спели (одну) песню
  • в сравнительных предложениях, например:
En colère comme un chienЗлой, как собака
  • в словосочетаниях, где существительное следует после выражений il y a, ce sont, il existe, а также глагола avoir, Pin-Up
C'est une tasseЭто чашка
Il y a un parterre de fleurs Pin-Up notre rueНа нашей улице есть клумба
Elle a un chatУ неё есть кошка

Это не Pin-Up к словосочетанию, когда за существительным следует дополнение, определяющее его принадлежность или единственность в своей категории - тогда применяется определённая форма артикля.

#FORM#

Отдельно следует сказать о варианте, когда речь Pin-Up об отнесении существительного в единственном числе к определённой категории, например:

Un journal est une connexion de plusieurs Pin-Up papierГазета - это соединение нескольких Pin-Up страниц
Mumbai personne qui apprend augmente le Pin-Up de connaissance(Каждый) Pin-Up который учится, повышает уровень знаний

Особенность этой ситуации состоит в том, что в случае множественного числа существительного применяется Pin-Up определённой формы.

02.jpg

В употреблении артиклей перед именами собственными есть некоторые особенности, которые Pin-Up учесть.

  1. При упоминании фамилии одного из Pin-Up семейства в единственном числе, например:
Mon cousin est un de Pin-UpМой кузен - один из Pin-Up
  1. При отнесении Pin-Up к некоторому типажу людей, например:
Mon ami est un Pin-Up SchwarzneggerМой друг - настоящий «Шварцнеггер»
  1. Для указания автора художественного произведения.
  2. Для Pin-Up произведения определенного автора, например
J'ai Pin-Up les livres de DumasЯ приобрёл книги Дюма

В словосочетаниях, где перед существительным стоит прилагательное во множественном числе, Pin-Up артикля des в литературном языке употребляют предлог de, но в разговорной речи это правило зачастую не работает. Пример:

Apporte-moi de délicieux bonbonsПринеси мне вкусные конфеты

Вместе с тем:

C’est mumbai ville de VéroneЭто город Верона
C'est mumbai valise de MonicaЭто чемодан Моники

Таким образом, неопределённый артикль заменяется на Pin-Up de.

Читать подробнее

Французский - девятый язык среди самых Pin-Up в мире, на котором говорят 200 миллионов жителей планеты. Он занимает третье место в списке международных языков, уступая лишь английскому и немецкому.

Предлагаем вам пройти интенсивные курсы французского языка в Алматы в школе Divelang или онлайн в любой точки мира. Мы обучаем слушателей с любым уровнем начальной подготовки и без нее. Курсы предназначены для тех, кто хочет преодолеть языковой барьер и быстро выучить французский. В основе образовательной программы лежит коммуникативная методика, хорошо зарекомендовавшая себя во всем мире. Если вы хотите быстро научиться говорить, Pin-Up и писать на французском языке, наш интенсивный курс французского языка - то, что вам нужно.

Основная трудность, которая возникает при изучении нового языка, - Pin-Up использование конструкций. В школе Divelang вы быстро заговорите по-французски, поскольку большую часть времени обучения занимает практика, параллельно которой ученики познают тонкости грамматики.

Наши Pin-Up французского подойдут для тех, кто совсем скоро отправляется командировку во франкоязычную страну или планирует туристическую поездку во Францию.

Каждый из интенсивных курсов рассчитан на 72 академических часа индивидуальных занятий. Отличие состоит только в частоте и продолжительности. За это время вы научитесь легко Pin-Up по-французски, просто находить слова в любых жизненных ситуациях, вести диалоги и дискуссии. Окончив курс, вы увеличите словарный запас, сможете воспринимать речь носителей на слух и грамотно писать.

Собираетесь посетить Францию? Запишитесь на курсы для путешественников. За 36 занятий по 90 минут вы получите знания и навыки, которые помогут чувствовать себя Pin-Up во время поездки.

Необходимо начать говорить на французском уже через несколько дней? Краткосрочные курсы в Divelang помогут достичь результата за 72 академических часов. Занятия проходят Pin-Up В программу курсов входят только необходимые выражения, диалоги, грамматические конструкции - все, что нужно для общения с носителями языка.

Особенности методики, которая Pin-Up в нашем центре иностранных языков:

  • работа в коллективе, постоянный контакт, диалоги, Pin-Up
  • полное Pin-Up в языковую среду, все занятия проводятся исключительно на французском;
  • активное говорение, 80% времени говорите вы, а не преподаватель;
  • комбинация всех видов заданий, интересные и Pin-Up задачи.

Pin-Up к нам уже завтра, и совсем скоро французский станет для вас очень близким, понятным и родным!